Quran with Persian translation - Surah Al-Kahf ayat 83 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا ﴾
[الكَهف: 83]
﴿ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا﴾ [الكَهف: 83]
Abdolmohammad Ayati و از تو در باره ذوالقرنين مىپرسند. بگو: براى شما از او چيزى مىخوانم |
Abolfazl Bahrampour و از تو در بارهى ذو القرنين مىپرسند. بگو: به زودى خبرى از او براى شما خواهم خواند |
Baha Oddin Khorramshahi و از تو درباره ذوالقرنین میپرسند، بگو هماکنون یادی از او برای شما میخوانم |
Dr. Hussien Tagi و (ای پیامبر!) از تو دربارۀ «ذوالقرنین» میپرسند؛ بگو: «به زودی چیزی از سر گذشت او برای شما خواهم خواند» |
Hussain Ansarian و از تو درباره ذوالقرنین می پرسند؛ بگو: به زودی بخشی از سرگذشت او را [به وسیله آیاتی از قرآن] برای شما می خوانم |
Islamhouse.com Persian Team و [ای پیامبر، مشرکان و یهود] دربارۀ «ذوالقَرنین» از تو میپرسند؛ بگو: «به زودی چیزی از سرگذشت او برایتان خواهم خواند» |