Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 83 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا ﴾
[الكَهف: 83]
﴿ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا﴾ [الكَهف: 83]
Abdulbaki Golpinarli Sana Zulkarneyn'i sorarlar. De ki: Ona ait haberleri de okuyalım size |
Adem Ugur (Resulum!) Sana Zulkarneyn hakkında soru sorarlar. De ki: Size ondan bir hatıra okuyacagım |
Adem Ugur (Resûlüm!) Sana Zülkarneyn hakkında soru sorarlar. De ki: Size ondan bir hatıra okuyacağım |
Ali Bulac Sana (Ey Muhammed,) Zu'l-Karneyn hakkında sorarlar. De ki: "Size, ondan 'ogut ve hatırlatma olarak' (bazı bilgiler) verecegim |
Ali Bulac Sana (Ey Muhammed,) Zu'l-Karneyn hakkında sorarlar. De ki: "Size, ondan 'öğüt ve hatırlatma olarak' (bazı bilgiler) vereceğim |
Ali Fikri Yavuz Ey Rasulum, bir de sana Zu’l-Karneyn’den (haber) soruyorlar, (musrikler seni imtihan etmek icin). De ki: “- Size ondan bir haber anlatacagım |
Ali Fikri Yavuz Ey Rasûlüm, bir de sana Zü’l-Karneyn’den (haber) soruyorlar, (müşrikler seni imtihan etmek için). De ki: “- Size ondan bir haber anlatacağım |
Celal Y Ld R M Sana Zulkarneyn´den soruyorlar. De ki: Ondan size bir haber anlatacagım |
Celal Y Ld R M Sana Zülkarneyn´den soruyorlar. De ki: Ondan size bir haber anlatacağım |