Quran with Persian translation - Surah Al-Baqarah ayat 45 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ ﴾
[البَقَرَة: 45]
﴿واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين﴾ [البَقَرَة: 45]
Abdolmohammad Ayati از شكيبايى و نماز يارى جوييد. و اين دو، كارى دشوارند، جز براى اهل خشوع |
Abolfazl Bahrampour و از صبر و نماز يارى بگيريد و البتّه آن جز بر خاشعان بسى گران است |
Baha Oddin Khorramshahi از صبر [روزه] و نماز یاری بجویید و آن [نماز] جز بر فروتنان گران میآید |
Dr. Hussien Tagi و از شکیبایی و نماز یاری جویید، و نماز؛ جز بر فروتنان، دشوار و گران است |
Hussain Ansarian از صبر و نماز [برای حل مشکلات خود و پاک ماندن از آلودگی ها و رسیدن به رحمت حق] کمک بخواهید و بی تردید این کار جز بر کسانی که در برابر حق قلبی فروتن دارند دشوار و گران است |
Islamhouse.com Persian Team و از شکیبایی و نماز یاری جویید؛ و به راستی که آن [= نماز] جز بر فروتنان، دشوار و گران است |