Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 45 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ ﴾
[البَقَرَة: 45]
﴿واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين﴾ [البَقَرَة: 45]
Abu Bakr Zakaria ara tomara dhairya o salatera madhyame sahayya prarthana karo [1]. Ara niscaya ta binayira chara [2] an'yadera upara kathina |
Abu Bakr Zakaria āra tōmarā dhairya ō sālātēra mādhyamē sāhāyya prārthanā karō [1]. Āra niścaẏa tā binaẏīrā chāṛā [2] an'yadēra upara kaṭhina |
Muhiuddin Khan ধৈর্য্যর সাথে সাহায্য প্রার্থনা কর নামাযের মাধ্যমে। অবশ্য তা যথেষ্ট কঠিন। কিন্তু সে সমস্ত বিনয়ী লোকদের পক্ষেই তা সম্ভব। |
Muhiuddin Khan dhairyyara sathe sahayya prarthana kara namayera madhyame. Abasya ta yathesta kathina. Kintu se samasta binayi lokadera pakse'i ta sambhaba. |
Muhiuddin Khan dhairyyara sāthē sāhāyya prārthanā kara nāmāyēra mādhyamē. Abaśya tā yathēṣṭa kaṭhina. Kintu sē samasta binaẏī lōkadēra pakṣē'i tā sambhaba. |
Zohurul Hoque আর তোমরা ধৈর্য ধরে ও নামায পড়ে সাহায্য কামনা করো। আর এটি নিশ্চয়ই বড় কঠিন, শুধু বিনয়ীদের ছাড়া |
Zohurul Hoque ara tomara dhairya dhare o namaya pare sahayya kamana karo. Ara eti niscaya'i bara kathina, sudhu binayidera chara |
Zohurul Hoque āra tōmarā dhairya dharē ō nāmāya paṛē sāhāyya kāmanā karō. Āra ēṭi niścaẏa'i baṛa kaṭhina, śudhu binaẏīdēra chāṛā |