Quran with Persian translation - Surah Al-Qasas ayat 33 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[القَصَص: 33]
﴿قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون﴾ [القَصَص: 33]
Abdolmohammad Ayati گفت: اى پروردگار من، يكى از ايشان را كشتهام، و مىترسم مرا بكشند |
Abolfazl Bahrampour گفت: پروردگارا! من كسى از ايشان را كشتهام، پس مىترسم مرا بكشند |
Baha Oddin Khorramshahi [موسی] گفت پروردگارا من یکی از ایشان را کشتهام و میترسم که مرا بکشند |
Dr. Hussien Tagi (موسی) گفت: «پروردگارا! همانا من یک تن از آنها را کشتهام، پس میترسم که مرا بکشند |
Hussain Ansarian گفت: پروردگارا! من یک نفر از آنان را کشته ام، می ترسم مرا بکشند، |
Islamhouse.com Persian Team [موسی] گفت: «پروردگارا، من یکی از آنان را [بدون عمد] کشتهام؛ میترسم که [به قصاص آن قتل،] مرا بکشند |