Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 33 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[القَصَص: 33]
﴿قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون﴾ [القَصَص: 33]
Abu Adel (Муса) сказал: «Господи, я убил из них [из народа Фарона] душу [одного человека] и поэтому боюсь, что (если я пойду к ним) они убьют меня |
Elmir Kuliev On skazal: «Gospodi! YA ubil odnogo iz nikh i boyus', chto oni ub'yut menya |
Elmir Kuliev Он сказал: «Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Gospodi! YA ubil cheloveka iz nikh, potomu boyus', chtoby oni menya ne ubili |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Господи! Я убил человека из них, потому боюсь, чтобы они меня не убили |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "Gospodi, ya ubil u nikh dushu i boyus', chto oni ub'yut menya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "Господи, я убил у них душу и боюсь, что они убьют меня |