Quran with Turkish translation - Surah Al-Qasas ayat 33 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[القَصَص: 33]
﴿قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون﴾ [القَصَص: 33]
Abdulbaki Golpinarli Musa, Rabbim dedi, ben onlardan birisini oldurdum, korkarım, beni oldururler |
Adem Ugur Musa dedi ki: Rabbim! Ben onlardan birini oldurmustum, beni oldurmelerinden korkuyorum |
Adem Ugur Musa dedi ki: Rabbim! Ben onlardan birini öldürmüştüm, beni öldürmelerinden korkuyorum |
Ali Bulac Dedi ki: "Rabbim, gercekten onlardan bir kisi oldurdum, beni oldurmelerinden korkuyorum |
Ali Bulac Dedi ki: "Rabbim, gerçekten onlardan bir kişi öldürdüm, beni öldürmelerinden korkuyorum |
Ali Fikri Yavuz Musa dedi ki: “- Rabbim, ben onlardan bir adam oldurdum, korkarım hemen beni oldururler |
Ali Fikri Yavuz Mûsa dedi ki: “- Rabbim, ben onlardan bir adam öldürdüm, korkarım hemen beni öldürürler |
Celal Y Ld R M Musa : «Ey Rabbim !» dedi, «dogrusu ben onlardan birini oldurdum ; bu yuzden beni oldureceklerinden korkuyorum |
Celal Y Ld R M Musâ : «Ey Rabbim !» dedi, «doğrusu ben onlardan birini öldürdüm ; bu yüzden beni öldüreceklerinden korkuyorum |