×

Er sagte: "Mein Herr, ich habe einen von ihnen erschlagen, und ich 28:33 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Qasas ⮕ (28:33) ayat 33 in German

28:33 Surah Al-Qasas ayat 33 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Qasas ayat 33 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[القَصَص: 33]

Er sagte: "Mein Herr, ich habe einen von ihnen erschlagen, und ich furchte, sie werden mich toten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون, باللغة الألمانية

﴿قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون﴾ [القَصَص: 33]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Mein Herr, ich habe einen von ihnen erschlagen, und ich fürchte, sie werden mich töten
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Mein Herr, ich habe einen von ihnen getotet. So furchte ich, daß sie mich toten
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Mein Herr, ich habe einen von ihnen getötet. So fürchte ich, daß sie mich töten
Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Ich totete doch von ihnen einen Menschen, so furchte ich, daß sie mich toten
Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Ich tötete doch von ihnen einen Menschen, so fürchte ich, daß sie mich töten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getotet, und so furchte ich, daß sie mich toten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getötet, und so fürchte ich, daß sie mich töten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getotet, und so furchte ich, daß sie mich toten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getötet, und so fürchte ich, daß sie mich töten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek