Quran with Persian translation - Surah Saba’ ayat 39 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[سَبإ: 39]
﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما﴾ [سَبإ: 39]
Abdolmohammad Ayati بگو: پروردگار من است كه روزى هر كه از بندگانش را كه بخواهد فراوان مىكند يا او را به تنگى مىافكند. و اگر چيزى انفاق كنيد، عوضش را خواهد داد و او بهترين روزىدهندگان است |
Abolfazl Bahrampour بگو: در حقيقت، پروردگار من روزى را براى هر كس از بندگانش بخواهد وسعت مىدهد يا براى او تنگ مىگيرد. و هر چه انفاق كرديد عوضش را خدا مىدهد، و او بهترين روزى دهندگان است |
Baha Oddin Khorramshahi بگو بیگمان پروردگار من روزی را برای هر کس از بندگانش که بخواهد گشاده یا برای او تنگ میدارد، و هر آنچه انفاق کنید او [خداوند] عوض آن را میدهد، و او بهترین روزیدهندگان است |
Dr. Hussien Tagi (ای پیامبر!) بگو: «بیگمان پروردگارم روزی را برای هرکسکه بخواهد فراخ میگرداند، و (یا) برای او تنگ (و محدود) میسازد، و هر چیزی را (در راه الله) انفاق کنید، پس او عوض آن را میدهد، و او بهترین روزی دهندگان است» |
Hussain Ansarian بگو: یقیناً پروردگارم روزی را برای هر کس از بندگانش بخواهد وسعت می دهد و یا تنگ می گیرد، و هرچه را انفاق می کنید [چه کم و چه زیاد] خدا عوضی را جایگزین آن می کند؛ و او بهترین روزی دهندگان است |
Islamhouse.com Persian Team [ای پیامبر،] بگو: «بیتردید، پروردگارم [نعمت و] روزی را بر هر کس که بخواهد، میگشاید و [یا] تنگ میگرداند؛ و هر چیزی را [که در راه الله] انفاق کنید، او به جای آن [مال ـ و بهتر از آن ـ به شما] بازپس میدهد؛ و او تعالی بهترین روزیدهنده است» |