×

و حال این که قبلاً (در زمان حیات که از عقل و 34:53 Persian translation

Quran infoPersianSurah Saba’ ⮕ (34:53) ayat 53 in Persian

34:53 Surah Saba’ ayat 53 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Saba’ ayat 53 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[سَبإ: 53]

و حال این که قبلاً (در زمان حیات که از عقل و اختیار و اراده برخوردار بوده‌اند) حقّ را نپذیرفته‌اند، و بلکه دورادور به جهان غیب نسبتهای ناروائی زده‌اند (و نبوّت و قیامت و بهشت و دوزخ و بالأخره جهان ماوراء طبیعت را به تمسخر گرفته‌اند)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد, باللغة الفارسية

﴿وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 53]

Abdolmohammad Ayati
پيش از اين به او كافر شده بودند و به گمان خويش به او تهمت مى‌زدند
Abolfazl Bahrampour
و حال آن كه پيش از اين منكر آن شدند، و از جايى دور به ناديدنى، تير انكار مى‌افكندند
Baha Oddin Khorramshahi
و پیشتر هم به آن انکار ورزیده بودند، و از دور دستها، تیری در تاریکی می‌اندازند
Dr. Hussien Tagi
در حالی‌که آن‌ها پیش از این (در دنیا) به آن کافر شدند، و از جای دور نادیده (و بدون آگاهی، تیری) می‌افکندند
Hussain Ansarian
[اینان] پیش از این [که در دنیا می زیستند] به حق کافر شدند، و ناآگاهانه و دور از معرفت و علم [درباره حق به عنوان اینکه شعر، جادو، افسانه خرافی و دورغ ساختگی است] سخن پراکنی می کردند
Islamhouse.com Persian Team
حال آنکه آنان در دنیا این [قیامت] را انکار می‌کردند و از دور [و بدون دانش و آگاهی،] نسبت‌های ناروا [به پیامبر] می‌دادند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek