Quran with Persian translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]
﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]
Abdolmohammad Ayati خدا شما را از خاك و سپس از نطفه بيافريد. آنگاه جفتهاى يكديگرتان قرار داد. هيچ زنى آبستن نمىشود و نمىزايد مگر به علم او. و عمر هيچ سالخوردهاى به درازا نكشد و از عمر كسى كاسته نگردد، جز آنكه همه در كتابى نوشته شده است. و اين كارها بر خدا آسان است |
Abolfazl Bahrampour و خداوند شما را از خاكى آفريد، سپس از نطفهاى، آنگاه شما را زوجها گردانيد و هيچ زنى باردار نمىشود و بار نمىنهد مگر با علم او، و هيچ كهنسالى عمر طولانى نمىكند و يا از عمرش كاسته نمىشود، مگر آن كه در كتابى [مسطور] است. بىشك، اين [كار] بر خدا آسا |
Baha Oddin Khorramshahi و خداوند شما را از خاک، سپس از نطفه آفریده است، سپس شما را زوج [نر و ماده] گردانده است، و هیچ زنی باردار نمیشود و وضع حمل نمیکند مگر با علم او، و هیچ کهنسالی عمر داده یا از عمر او کاسته نمیشود، مگر آنکه در کتابی [مسطور] است، این امر بر خداوند آسان است |
Dr. Hussien Tagi و الله شما را از خاک، سپس از نطفه آفرید، آنگاه شما را جفتهای یکدیگر قرار داد، و هیچ مادهای باردار نمیشود، و نمیزاید؛ مگربه علم او، و هیچ سالخوردهای عمر طولانی نمیکند، و (یا) از عمرش کاسته نمیشود؛ مگر آنکه در کتاب (لوح محفوظ ثبت) است، بیگمان این (کارها) بر الله آسان است |
Hussain Ansarian و خدا شما را از خاک [مرده]، سپس از نطفه آفرید، آن گاه شما را زوج هایی [نر و ماده] قرار داد. هیچ ماده ای باردار نمی شود و بارش را نمی نهد مگر به علم او، و هیچ کس عمر طولانی نمی کند واز عمرش کاسته نمی شود مگر اینکه در کتابی [چون لوح محفوظ] ثبت است. بی تردید این [کارها] بر خدا آسان است |
Islamhouse.com Persian Team و الله شما را از خاکی آفرید، سپس از نطفهای؛ سپس شما را جفتها[ی یکدیگر] قرار داد. هیچ [جاندارِ] مادهای باردار نمیشود و زایمان نمیکند، مگر با دانش [و آگاهیِ] او تعالی؛ و هیچ [جاندارِ] کهنسالی عمر طولانی نمیکند و از عمرش کاسته نمیگردد، مگر آنکه در کتابی [= لوح محفوظ] ثبت است. به راستی که این کار برای الله آسان است |