×

Et Allah vous a créés de terre, puis d’une goutte de sperme, 35:11 French translation

Quran infoFrenchSurah FaTir ⮕ (35:11) ayat 11 in French

35:11 Surah FaTir ayat 11 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]

Et Allah vous a créés de terre, puis d’une goutte de sperme, Il vous a ensuite établis en couples. Nulle femelle ne porte ni ne met pas sans qu’Il le sache. Et aucune existence n’est prolongée ou abrégée sans que cela ne soit consigné dans un livre . Cela est vraiment facile pour Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل, باللغة الفرنسية

﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]

Islamic Foundation
Allah vous a crees de terre, puis d’une goutte de sperme. Ensuite, Il a fait de vous des couples. Aucune femelle ne porte ni ne met bas sans qu’Il ne le sache. Aucune vie n’est prolongee ou ecourtee qui ne soit (deja inscrite) dans un Livre. C’est pour Allah chose vraiment aisee
Islamic Foundation
Allah vous a créés de terre, puis d’une goutte de sperme. Ensuite, Il a fait de vous des couples. Aucune femelle ne porte ni ne met bas sans qu’Il ne le sache. Aucune vie n’est prolongée ou écourtée qui ne soit (déjà inscrite) dans un Livre. C’est pour Allah chose vraiment aisée
Muhammad Hameedullah
Et Allah vous a crees de terre, puis d’une goutte de sperme, Il vous a ensuite etablis en couples. Nulle femelle ne porte ni ne met pas sans qu’Il le sache. Et aucune existence n’est prolongee ou abregee sans que cela ne soit consigne dans un livre . Cela est vraiment facile pour Allah
Muhammad Hamidullah
Et Allah vous a crees de terre, puis d'une goutte de sperme, Il vous a ensuite etablis en couples. Nulle femelle ne porte ni ne met bas sans qu'Il le sache. Et aucune existence n'est prolongee ou abregee sans que cela soit consigne dans un livre. Cela est vraiment facile pour Allah
Muhammad Hamidullah
Et Allah vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, Il vous a ensuite établis en couples. Nulle femelle ne porte ni ne met bas sans qu'Il le sache. Et aucune existence n'est prolongée ou abrégée sans que cela soit consigné dans un livre. Cela est vraiment facile pour Allah
Rashid Maash
Allah vous a crees de terre, puis d’un liquide insignifiant et vous a repartis en couples. Nulle femme ne porte un enfant ou ne le met au monde[1119] sans qu’Il ne le sache, de meme qu’Il sait qui aura une longue vie et qui vivra peu de temps. Tout est consigne dans un livre. Voila qui est aise pour Allah
Rashid Maash
Allah vous a créés de terre, puis d’un liquide insignifiant et vous a répartis en couples. Nulle femme ne porte un enfant ou ne le met au monde[1119] sans qu’Il ne le sache, de même qu’Il sait qui aura une longue vie et qui vivra peu de temps. Tout est consigné dans un livre. Voilà qui est aisé pour Allah
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu vous a crees d’argile, puis d’une semence, puis vous a etablis en couples. Nulle femelle ne porte en son sein, ni ne depose (ce qu’elle porte en son sein) sans que cela soit connu de Lui. Aucune existence n’est prolongee ni abregee, sans que cela ait ete deja consigne dans un Livre. Et cela est chose aisee pour Dieu
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu vous a créés d’argile, puis d’une semence, puis vous a établis en couples. Nulle femelle ne porte en son sein, ni ne dépose (ce qu’elle porte en son sein) sans que cela soit connu de Lui. Aucune existence n’est prolongée ni abrégée, sans que cela ait été déjà consigné dans un Livre. Et cela est chose aisée pour Dieu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek