Quran with Persian translation - Surah As-saffat ayat 36 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ ﴾
[الصَّافَات: 36]
﴿ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون﴾ [الصَّافَات: 36]
Abdolmohammad Ayati و مىگفتند: آيا به خاطر شاعر ديوانهاى خدايانمان را ترك گوييم؟ |
Abolfazl Bahrampour و مىگفتند: آيا ما خدايان خويش را براى گفته شاعرى مجنون رها كنيم |
Baha Oddin Khorramshahi و میگفتند آیا ما رهاکننده خدایانمان به خاطر شاعری دیوانه باشیم؟ |
Dr. Hussien Tagi و میگفتند: «آیا ما معبودانمان را به خاطر (سخن) شاعری دیوانه رها کنیم؟!» |
Hussain Ansarian و [همواره] می گفتند: آیا باید به خاطر شاعری دیوانه معبودان خود را رها کنیم؟ |
Islamhouse.com Persian Team و میگفتند: «آیا ما معبودانمان را به خاطر [سخن] شاعری دیوانه رها کنیم؟» |