Quran with Persian translation - Surah Ghafir ayat 48 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 48]
﴿قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد﴾ [غَافِر: 48]
Abdolmohammad Ayati آنان كه سركشى كرده بودند مىگويند: همه ما در آتشيم. و خداست كه ميان بندگانش داورى كرده است |
Abolfazl Bahrampour كسانى كه گردنكشى مىكردند، گويند: [اكنون] همه ما در آتشيم. همانا خدا ميان بندگان [خود] داورى كرده است |
Baha Oddin Khorramshahi مستکبران گویند همه ما در آن هستیم، به راستی که خداوند در میان بندگان داوری کرده است |
Dr. Hussien Tagi کسانیکه تکبر ورزیدند، گویند: «بیگمان ما همگی در آن (آتش) هستیم، همانا الله در میان بندگان داوری کرده است» |
Hussain Ansarian مستکبران می گویند: هم اکنون همه ما در آتش هستیم، بی تردید خدا [به عدالت و انصاف] میان بندگان داوری کرده است |
Islamhouse.com Persian Team رهبران گمراهگر میگویند: «بیتردید، همۀ ما در آتش خواهیم بود. الله میان بندگان [خود] داورى كرده است» |