Quran with Hindi translation - Surah Ghafir ayat 48 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 48]
﴿قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد﴾ [غَافِر: 48]
Maulana Azizul Haque Al Umari ve kahenge, jo bade banakar raheh hamasab iseemen hain. allaah nirnay kar chuka hai bhakton (bandon) ke beech |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ve log, jo bade banate the, kahenge, "hamamen se pratyek isee mein pada hai. nishchay hee allaah bandon ke beech faisala kar chuka. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वे लोग, जो बड़े बनते थे, कहेंगे, "हममें से प्रत्येक इसी में पड़ा है। निश्चय ही अल्लाह बन्दों के बीच फ़ैसला कर चुका। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to bade log kahengen (ab to) ham (tum) sabake sab aag mein pade hain khuda (ko) to bandon ke baare mein (jo kuchh) phaisala (karana tha) kar chuka |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो बड़े लोग कहेंगें (अब तो) हम (तुम) सबके सब आग में पड़े हैं ख़ुदा (को) तो बन्दों के बारे में (जो कुछ) फैसला (करना था) कर चुका |