×

Et ceux qui s’enflaient d’orgueil diront : "En vérité, nous y voilà 40:48 French translation

Quran infoFrenchSurah Ghafir ⮕ (40:48) ayat 48 in French

40:48 Surah Ghafir ayat 48 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 48 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 48]

Et ceux qui s’enflaient d’orgueil diront : "En vérité, nous y voilà tous." Allah a déjà rendu Son jugement entre les serviteurs

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد, باللغة الفرنسية

﴿قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد﴾ [غَافِر: 48]

Islamic Foundation
Ceux qui etaient arrogants leur diront alors : « Et voila que nous y sommes tous.[463] Allah a deja juge entre Ses serviteurs. »
Islamic Foundation
Ceux qui étaient arrogants leur diront alors : « Et voilà que nous y sommes tous.[463] Allah a déjà jugé entre Ses serviteurs. »
Muhammad Hameedullah
Et ceux qui s’enflaient d’orgueil diront : "En verite, nous y voila tous." Allah a deja rendu Son jugement entre les serviteurs
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: «En verite, nous y voila tous». Allah a deja rendu son jugement entre les serviteurs
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: «En vérité, nous y voilà tous». Allah a déjà rendu son jugement entre les serviteurs
Rashid Maash
Leurs chefs repondront : « Nous subissons tous le meme sort ! Allah a deja prononce Son jugement a l’encontre de Ses serviteurs. »
Rashid Maash
Leurs chefs répondront : « Nous subissons tous le même sort ! Allah a déjà prononcé Son jugement à l’encontre de Ses serviteurs. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ceux qui auront affiche leur superbe leur repondront : « Nous en sommes tous a subir le supplice, et Dieu a deja attribue son lot (de chatiments) a chacun »
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ceux qui auront affiché leur superbe leur répondront : « Nous en sommes tous à subir le supplice, et Dieu a déjà attribué son lot (de châtiments) à chacun »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek