Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 48 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 48]
﴿قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد﴾ [غَافِر: 48]
Abu Bakr Zakaria ahankarira balabe, 'niscaya amara sakale'i ete rayechi, niscaya allah bandadera bicara kare phelechena |
Abu Bakr Zakaria ahaṅkārīrā balabē, 'niścaẏa āmarā sakalē'i ētē raẏēchi, niścaẏa āllāh bāndādēra bicāra karē phēlēchēna |
Muhiuddin Khan অহংকারীরা বলবে, আমরা সবাই তো জাহান্নামে আছি। আল্লাহ তাঁর বান্দাদের ফয়সালা করে দিয়েছেন। |
Muhiuddin Khan ahankarira balabe, amara saba'i to jahanname achi. Allaha tamra bandadera phayasala kare diyechena. |
Muhiuddin Khan ahaṅkārīrā balabē, āmarā sabā'i tō jāhānnāmē āchi. Āllāha tām̐ra bāndādēra phaẏasālā karē diẏēchēna. |
Zohurul Hoque যারা হামবড়াই করত তারা বলবে -- ''আমরা তো সব-ক’জনই এর মধ্যে রয়েছি। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ বিচার-মীমাংসা করে ফেলেছেন বান্দাদের মধ্যে।’’ |
Zohurul Hoque Yara hamabara'i karata tara balabe -- ''amara to saba-ka’jana'i era madhye rayechi. Nihsandeha allah bicara-mimansa kare phelechena bandadera madhye.’’ |
Zohurul Hoque Yārā hāmabaṛā'i karata tārā balabē -- ''āmarā tō saba-ka’jana'i ēra madhyē raẏēchi. Niḥsandēha āllāh bicāra-mīmānsā karē phēlēchēna bāndādēra madhyē.’’ |