Quran with Persian translation - Surah Ash-Shura ayat 26 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞ ﴾
[الشُّوري: 26]
﴿ويستجيب الذين آمنوا وعملوا الصالحات ويزيدهم من فضله والكافرون لهم عذاب شديد﴾ [الشُّوري: 26]
Abdolmohammad Ayati و دعاى كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند اجابت مىكند، و از فضل خويش آنان را افزون مىدهد. و كافران را عذابى سخت است |
Abolfazl Bahrampour و [دعاى] كسانى را كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند اجابت مىكند و از فضل خويش به آنها زياده مىدهد، ولى كافران را عذابى سخت خواهد بود |
Baha Oddin Khorramshahi و [دعای] کسانی را که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، اجابت میکند، و بر جزای آنان از فضل خویش میافزاید، و کافران عذابی سهمگین [در پیش] دارند |
Dr. Hussien Tagi (دعای) کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام دادهاند، اجابت میکند، و از فضل (و کرم) خویش آنان را افزون میدهد، و برای کافران، عذاب شدیدی است |
Hussain Ansarian و درخواست کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، اجابت می کند و از فضل و احسانش بر آنان می افزاید؛ و برای کافران عذابی سخت خواهد بود |
Islamhouse.com Persian Team او [درخواستِ] مؤمنانِ نیكوكار را مىپذیرد و از فضلِ خویش بر [پاداش] آنان مىافزاید؛ و کافران عذابى سخت [در پیش] دارند |