Quran with Persian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 14 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 14]
﴿أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الأحقَاف: 14]
Abdolmohammad Ayati اينان به پاداش اعمالشان اهل بهشتند و در آنجا جاودانهاند |
Abolfazl Bahrampour ايشان اهل بهشتند و براى هميشه در آن ماندگارند [اين] پاداشى است به خاطر آنچه انجام مىدادند |
Baha Oddin Khorramshahi اینان بهشتیانند که جاودانه در آنند، که پاداش کاری است که کردهاند |
Dr. Hussien Tagi آنها اهل بهشتند، جاودانه در آن باشند، (این) پاداش اعمالی است که انجام میدادند |
Hussain Ansarian اینان اهل بهشت اند که به پاداش اعمال شایسته ای که همواره انجام می دادند، در آن جاودانه اند. … |
Islamhouse.com Persian Team آنان اهل بهشتند و جاودانه در آنجا خواهند بود. این، پاداش اعمالی است که انجام دادهاند |