×

Acestia sunt sotii Raiului, unde vor vesnici ca rasplata a ceea ce 46:14 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:14) ayat 14 in Russian

46:14 Surah Al-Ahqaf ayat 14 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 14 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 14]

Acestia sunt sotii Raiului, unde vor vesnici ca rasplata a ceea ce au faptuit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون, باللغة الروسية

﴿أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الأحقَاف: 14]

Abu Adel
Эти (являются) обладателями [обитателями] Рая, вечно пребывая в нем [в Раю] (по милосердию Аллаха для них) в воздаяние за те (праведные дела), (которые) они совершали
Elmir Kuliev
Oni yavlyayutsya obitatelyami Raya, v kotorom oni prebudut vechno v vozdayaniye za to, chto oni sovershali
Elmir Kuliev
Они являются обитателями Рая, в котором они пребудут вечно в воздаяние за то, что они совершали
Gordy Semyonovich Sablukov
Они будут обитателями рая, оставаясь в нем вечно, в воздаяние за то, что сделали они
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Eti - obladateli raya, oni v nem vechno prebyvayut v vozdayaniye za to, chto oni delali
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Эти - обладатели рая, они в нем вечно пребывают в воздаяние за то, что они делали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek