×

پس نفس (سرکش) او تدریجاً کشتن برادرش را در نظرش آراست و 5:30 Persian translation

Quran infoPersianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:30) ayat 30 in Persian

5:30 Surah Al-Ma’idah ayat 30 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 30 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 30]

پس نفس (سرکش) او تدریجاً کشتن برادرش را در نظرش آراست و او را مصمّم به کشتن کرد، و (عاقبت به ندای وجدان گوش فرا نداد و) او را کشت! و از زیانکاران شد (و هم ایمان خود را و هم برادرش را از دست داد)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين, باللغة الفارسية

﴿فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين﴾ [المَائدة: 30]

Abdolmohammad Ayati
نفسش او را به كشتن برادر ترغيب كرد، و او را كشت و از زيانكاران گرديد
Abolfazl Bahrampour
پس نفس [سركش او كم‌كم‌] وى را به قتل برادرش ترغيب كرد و او را كشت و از زيانكاران گرديد
Baha Oddin Khorramshahi
و نفس اماره او را وادار به کشتن برادرش کرد، و او را کشت، و از زیانکاران گردید
Dr. Hussien Tagi
پس نفس (سرکش) او؛ کشتن برادرش را برایش آراسته (و موجه و آسان) جلوه داد، و او را کشت و از زیانکاران شد
Hussain Ansarian
نفس [طغیان گرش]، کشتن برادرش را در نظرش سهل و آسان جلوه داد، پس او را کشت و از زیانکاران شد
Islamhouse.com Persian Team
پس نفسِ [سرکشِ] او کشتن برادرش را برایش آراست [و موجّه و آسان جلوه داد]؛ پس او را کشت و از زیانکاران شد
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek