Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 30 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾ 
[المَائدة: 30]
﴿فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين﴾ [المَائدة: 30]
| Abdulbaki Golpinarli Nihayet kardesini oldurme hususunda nefsine uydu da oldurdu onu ve ziyankarlardan oluverdi  | 
| Adem Ugur Nihayet nefsi onu, kardesini oldurmeye itti ve onu oldurdu: bu yuzden de kaybedenlerden oldu  | 
| Adem Ugur Nihayet nefsi onu, kardeşini öldürmeye itti ve onu öldürdü: bu yüzden de kaybedenlerden oldu  | 
| Ali Bulac Sonunda nefsi ona kardesini oldurmeyi (tahrik edip zevkli gostererek) kolaylastırdı; boylece onu oldurdu, bu yuzden husrana ugrayanlardan oldu  | 
| Ali Bulac Sonunda nefsi ona kardeşini öldürmeyi (tahrik edip zevkli göstererek) kolaylaştırdı; böylece onu öldürdü, bu yüzden hüsrana uğrayanlardan oldu  | 
| Ali Fikri Yavuz Nihayet Kabil nefsine uyarak kardesini (Habil’i) oldurmege kalkısmıs ve sonra onu oldurmustu. Boylece ziyana ugrayanlardan olmustu  | 
| Ali Fikri Yavuz Nihayet Kâbil nefsine uyarak kardeşini (Hâbil’i) öldürmeğe kalkışmış ve sonra onu öldürmüştü. Böylece ziyana uğrayanlardan olmuştu  | 
| Celal Y Ld R M Kardesini oldurmek icin nefsi ona bas egdirdi, o da tutup oldurdu ve zarara ugrayanlardan oldu  | 
| Celal Y Ld R M Kardeşini öldürmek için nefsi ona baş eğdirdi, o da tutup öldürdü ve zarara uğrayanlardan oldu  |