Quran with English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 30 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 30]
﴿فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين﴾ [المَائدة: 30]
Al Bilal Muhammad Et Al The soul of the other led him to the murder of his brother. As he murdered him, he became one of the lost |
Ali Bakhtiari Nejad Then his soul permitted him killing of his brother, so he killed him and became of the losers |
Ali Quli Qarai So his soul prompted him to kill his brother, and he killed him, and thus became one of the losers |
Ali Unal (This warning served only to fuel the other’s passion:) His carnal, evil-commanding soul prompted him to kill his brother, and he killed him, thus becoming among the losers |
Hamid S Aziz But the other´s soul compelled him to slay his brother, and so he slew him, and became one of the losers |
John Medows Rodwell And his passion led him to slay his brother: and he slew him; and he became one of those who perish |
Literal So his self consented for him, his brother`s killing/murdering, so he killed him, so he became from the losers |
Mir Anees Original So his soul willed for him, the murder of his brother, he thus killed him and thereby became one of the losers |
Mir Aneesuddin So his soul willed for him, the murder of his brother, he thus killed him and thereby became one of the losers |