Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 30 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 30]
﴿فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين﴾ [المَائدة: 30]
| Besim Korkut I strast njegova navede ga da ubije brata svoga, pa ga on ubi i posta jedan od izgubljenih |
| Korkut I strast njegova navede ga da ubije brata svoga, pa ga on ubi i posta jedan od izgubljenih |
| Korkut I strast njegova navede ga da ubije brata svoga, pa ga on ubi i posta jedan od izgubljenih |
| Muhamed Mehanovic I duša ga navede da ubije brata svoga, pa ga on ubi i postade jedan od gubitnika |
| Muhamed Mehanovic I dusa ga navede da ubije brata svoga, pa ga on ubi i postade jedan od gubitnika |
| Mustafa Mlivo Pa mu dopusti dusa njegova ubojstvo brata njegovog, te ga ubi i postade od gubitnika |
| Mustafa Mlivo Pa mu dopusti duša njegova ubojstvo brata njegovog, te ga ubi i postade od gubitnika |
| Transliterim FETEWWE’AT LEHU NEFSUHU KATLE ‘EHIHI FEKATELEHU FE’ESBEHE MINEL-HASIRINE |
| Islam House I dusa ga navede da ubije brata svoga, pa ga on ubi i postade jedan od gubitnika |
| Islam House I duša ga navede da ubije brata svoga, pa ga on ubi i postade jedan od gubitnika |