×

Udziałem ich bedzie ponizenie, gdziekolwiek by sie znajdowali, chyba ze beda mieli 3:112 Polish translation

Quran infoPolishSurah al-‘Imran ⮕ (3:112) ayat 112 in Polish

3:112 Surah al-‘Imran ayat 112 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah al-‘Imran ayat 112 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[آل عِمران: 112]

Udziałem ich bedzie ponizenie, gdziekolwiek by sie znajdowali, chyba ze beda mieli wiez z Bogiem i wiez z ludzmi. Oni sciagneli na siebie gniew Boga i ubostwo bedzie ich udziałem. Tak sie stanie, poniewaz nie uwierzyli w znaki Boga i zabijali prorokow bez zadnego prawa; poniewaz sie zbuntowali i byli wystepnymi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من, باللغة البولندية

﴿ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من﴾ [آل عِمران: 112]

Jozefa Bielawskiego
Udziałem ich będzie poniżenie, gdziekolwiek by się znajdowali, chyba że będą mieli więź z Bogiem i więź z ludźmi. Oni ściągnęli na siebie gniew Boga i ubóstwo będzie ich udziałem. Tak się stanie, ponieważ nie uwierzyli w znaki Boga i zabijali proroków bez żadnego prawa; ponieważ się zbuntowali i byli występnymi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek