×

Bog pozostawi wiernych w sytuacji, w jakiej sie znajdujecie, jedynie do czasu, 3:179 Polish translation

Quran infoPolishSurah al-‘Imran ⮕ (3:179) ayat 179 in Polish

3:179 Surah al-‘Imran ayat 179 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah al-‘Imran ayat 179 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 179]

Bog pozostawi wiernych w sytuacji, w jakiej sie znajdujecie, jedynie do czasu, az On rozrozni złego od dobrego. Bog nie da wam poznac tego, co skryte; lecz Bog wybiera sposrod Swoich posłancow, kogo chce. Wierzcie wiec w Boga i w Jego posłancow! A jesli uwierzycie i bedziecie bogobojni, to otrzymacie nagrode ogromna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث, باللغة البولندية

﴿ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث﴾ [آل عِمران: 179]

Jozefa Bielawskiego
Bóg pozostawi wiernych w sytuacji, w jakiej się znajdujecie, jedynie do czasu, aż On rozróżni złego od dobrego. Bóg nie da wam poznać tego, co skryte; lecz Bóg wybiera spośród Swoich posłańców, kogo chce. Wierzcie więc w Boga i w Jego posłańców! A jeśli uwierzycie i będziecie bogobojni, to otrzymacie nagrodę ogromną
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek