×

Ale nie! Na twego Pana! Oni nie uwierza, dopoki nie uczynia ciebie 4:65 Polish translation

Quran infoPolishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:65) ayat 65 in Polish

4:65 Surah An-Nisa’ ayat 65 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah An-Nisa’ ayat 65 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 65]

Ale nie! Na twego Pana! Oni nie uwierza, dopoki nie uczynia ciebie sedzia w tym, co jest przedmiotem sporu miedzy nimi. Potem nie znajda juz w sobie sprzeciwu co do tego, co rozstrzygnałes, i poddadza sie całkowicie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا, باللغة البولندية

﴿فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا﴾ [النِّسَاء: 65]

Jozefa Bielawskiego
Ale nie! Na twego Pana! Oni nie uwierzą, dopóki nie uczynią ciebie sędzią w tym, co jest przedmiotem sporu między nimi. Potem nie znajdą już w sobie sprzeciwu co do tego, co rozstrzygnąłeś, i poddadzą się całkowicie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek