×

A kto, bedac przedtem niesprawiedliwy, nawroci sie i poprawi - to, zaprawde, 5:39 Polish translation

Quran infoPolishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:39) ayat 39 in Polish

5:39 Surah Al-Ma’idah ayat 39 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 39 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المَائدة: 39]

A kto, bedac przedtem niesprawiedliwy, nawroci sie i poprawi - to, zaprawde, Bog zwroci sie ku niemu. Zaprawde, Bog jest przebaczajacy, litosciwy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله, باللغة البولندية

﴿فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله﴾ [المَائدة: 39]

Jozefa Bielawskiego
A kto, będąc przedtem niesprawiedliwy, nawróci się i poprawi - to, zaprawdę, Bóg zwróci się ku niemu. Zaprawdę, Bóg jest przebaczający, litościwy
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek