Quran with Portuguese translation - Surah Hud ayat 28 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ ﴾
[هُود: 28]
﴿قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني رحمة من﴾ [هُود: 28]
Helmi Nasr Disse: "O meu povo! Vistes? Se estou fundado sobre evidencia de meu Senhor, e Ele me concede misericordia de Sua parte, e ela se vos obscurece, teremos de vo-la impor, enquanto a estais odiando |
Samir El Hayek Respondeu-lhes: O povo meu, se possuo a evidencia de meu Senhor que me agraciou com a Sua misericordia - a qualvos foi vedada (por tal merecerdes) - posso, acaso, obrigar-vos a aceita-la, uma vez que a aborreceis |
Samir El Hayek Respondeu-lhes: Ó povo meu, se possuo a evidência de meu Senhor que me agraciou com a Sua misericórdia - a qualvos foi vedada (por tal merecerdes) - posso, acaso, obrigar-vos a aceitá-la, uma vez que a aborreceis |