Quran with Portuguese translation - Surah Hud ayat 51 - هُود - Page - Juz 12
﴿يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[هُود: 51]
﴿ياقوم لا أسألكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا﴾ [هُود: 51]
Helmi Nasr O meu povo! Nao vos peco por isso premio algum. Meu premio nao impende senao a Quem me criou. Entao, nao razoais |
Samir El Hayek O povo meu, nao vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa so procede de Quem me criou. Naoraciocinais |
Samir El Hayek Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede de Quem me criou. Nãoraciocinais |