Quran with Portuguese translation - Surah Maryam ayat 59 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ﴾ 
[مَريَم: 59]
﴿فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا﴾ [مَريَم: 59]
| Helmi Nasr E sucederam, depois deles, sucessores, que descuraram da oracao, e seguiram a lascivia. Entao, depararao uma desventura  | 
| Samir El Hayek Sucedeu-lhes, depois, uma descendencia, que abandonou a oracao e se entregou as concupiscencias. Porem, logo terao oseu merecido castigo  | 
| Samir El Hayek Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. Porém, logo terão oseu merecido castigo  |