×

फिर इनके पश्चात् ऐसै कपूत पैदा हुए, जिन्होंने गंवा दिया नमाज़ को 19:59 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Maryam ⮕ (19:59) ayat 59 in Hindi

19:59 Surah Maryam ayat 59 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Maryam ayat 59 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ﴾
[مَريَم: 59]

फिर इनके पश्चात् ऐसै कपूत पैदा हुए, जिन्होंने गंवा दिया नमाज़ को तथा अनुसरण किया मनोकांक्षाओं का, तो वे शीघ्र ही कुपथ (के परिणाम) का सामना करेंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا, باللغة الهندية

﴿فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا﴾ [مَريَم: 59]

Maulana Azizul Haque Al Umari
phir inake pashchaat aisai kapoot paida hue, jinhonne ganva diya namaaz ko tatha anusaran kiya manokaankshaon ka, to ve sheeghr hee kupath (ke parinaam) ka saamana karenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
phir unake pashchaat aise bure log unake uttaraadhikaaree hue, jinhonne namaaz ko ganvaaya aur man kee ichchhaon ke peechhe pade. atah jald hee ve gumaraahee (ke parinaam) se dochaar honga
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
फिर उनके पश्चात ऐसे बुरे लोग उनके उत्तराधिकारी हुए, जिन्होंने नमाज़ को गँवाया और मन की इच्छाओं के पीछे पड़े। अतः जल्द ही वे गुमराही (के परिणाम) से दोचार होंगा
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
phir unake baad kuchh naakhalaph (unake) jaanasheen hue jinhonne namaazen khoyee aur nafasaanee khvaahishon ke chele ban baithe anaqareeb hee ye log (apanee) gumaraahee (ke khaamayaaje) se ja milenge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
फिर उनके बाद कुछ नाख़लफ (उनके) जानशीन हुए जिन्होंने नमाज़ें खोयी और नफ़सानी ख्वाहिशों के चेले बन बैठे अनक़रीब ही ये लोग (अपनी) गुमराही (के ख़ामयाजे) से जा मिलेंगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek