×

Then, there has succeeded them a posterity who have given up As-Salat 19:59 English translation

Quran infoEnglishSurah Maryam ⮕ (19:59) ayat 59 in English

19:59 Surah Maryam ayat 59 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Maryam ayat 59 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ﴾
[مَريَم: 59]

Then, there has succeeded them a posterity who have given up As-Salat (the prayers) [i.e. made their Salat (prayers) to be lost, either by not offering them or by not offering them perfectly or by not offering them in their proper fixed times, etc.] and have followed lusts. So they will be thrown in Hell

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا, باللغة الإنجليزية

﴿فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا﴾ [مَريَم: 59]

Al Bilal Muhammad Et Al
But after them followed a generation who neglected prayers and followed their lusts, soon will they face destruction
Ali Bakhtiari Nejad
Then successors succeeded after them who eliminated (and neglected) the mandatory prayer and followed their desires, so they will face (the result) of (being) wrong
Ali Quli Qarai
But they were succeeded by an evil posterity who neglected the prayer, and followed [their base] appetites. So they will soon encounter [the reward of] perversity
Ali Unal
Then, there succeeded them generations who neglected and wasted the Prayer and followed (their) lusts, (abandoning the service of God’s cause). They will meet perdition (as their just deserts)
Hamid S Aziz
But there succeeded after them a later generation who have ruined worship and have followed lusts (prejudices, fantasies, greed, self-interest, superstition), but they shall at length face deception (or failure, destruction)
John Medows Rodwell
But others have come in their place after them: they have made an end of prayer, and have gone after their own lusts; and in the end they shall meet with evil
Literal
So succeeded/followed from after them a succession , they lost/wasted/destroyed the prayers, and they212followed the lusts/desires/cravings, so they will/shall meet/find misguidance/failure
Mir Anees Original
But the successors who succeeded after them wasted their worship (salat) and followed lusty desires, so they will meet (the punishment for their) error
Mir Aneesuddin
But the successors who succeeded after them wasted their worship (salat) and followed lusty desires, so they will meet (the punishment for their) error
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek