Quran with Portuguese translation - Surah Al-Baqarah ayat 135 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[البَقَرَة: 135]
﴿وقالوا كونوا هودا أو نصارى تهتدوا قل بل ملة إبراهيم حنيفا وما﴾ [البَقَرَة: 135]
Helmi Nasr E eles dizem: "Sede judeus ou cristaos, vos sereis guiados." Dize, Muhammad: "Nao, mas seguimos a crenca de Abraao, monoteista sincero, e que nao era dos idolatras |
Samir El Hayek Disseram: Sede judeus ou cristaos, que estareis bem iluminados. Responde-lhes: Qual! Seguimos o credo de Abraao, omonoteista, que jamais se contou entre os idolatras |
Samir El Hayek Disseram: Sede judeus ou cristãos, que estareis bem iluminados. Responde-lhes: Qual! Seguimos o credo de Abraão, omonoteísta, que jamais se contou entre os idólatras |