Quran with Portuguese translation - Surah Al-Baqarah ayat 200 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ ﴾
[البَقَرَة: 200]
﴿فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس﴾ [البَقَرَة: 200]
Helmi Nasr E, quando houverdes encerrado vossos ritos entao, lembrai-vos de Allah, assim como vos lembraveis de vossos pais ou mais veementemente em lembranca. E, dentre os homens, ha quem diga: "Senhor nosso! Concede-nos nosso quinhao na vida terrena." E nao terao, na Derradeira Vida, quinhao algum |
Samir El Hayek Quando celebrardes os vossos ritos, recordai-vos de Deus como vos recordar dos vosso pais, ou com mais fervor. Entre os humanos ha aqueles que dizem: "O Senhor nosso, concede-nos o nosso bem-estar terreno!" Porem,, nao participaraoda ventura da outra vida |
Samir El Hayek Quando celebrardes os vossos ritos, recordai-vos de Deus como vos recordar dos vosso pais, ou com mais fervor. Entre os humanos há aqueles que dizem: "Ó Senhor nosso, concede-nos o nosso bem-estar terreno!" Porém,, não participarãoda ventura da outra vida |