Quran with Portuguese translation - Surah Al-hajj ayat 9 - الحج - Page - Juz 17
﴿ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 9]
﴿ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم﴾ [الحج: 9]
Helmi Nasr Virando os flancos, para descaminhar os demais do caminho de Allah. Ha para ele ignominia na vida terrena, e fa-lo-emos experimentar, no Dia da Ressurreicao, o castigo da Queima |
Samir El Hayek Desdenhoso, para assim desviar os demais da senda de Deus. Sofrera aviltamento neste mundo e, no Dia da Ressurreicao, fa-lo-emos experimentar a pena da chama infernal |
Samir El Hayek Desdenhoso, para assim desviar os demais da senda de Deus. Sofrerá aviltamento neste mundo e, no Dia da Ressurreição, fá-lo-emos experimentar a pena da chama infernal |