Quran with German translation - Surah Al-hajj ayat 9 - الحج - Page - Juz 17
﴿ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 9]
﴿ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم﴾ [الحج: 9]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Dem, der sich hochmütig von Allahs Weg abwendet, ist Schande im Diesseits bestimmt; und am Tage der Auferstehung werden Wir ihn die Strafe des Verbrennens kosten lassen |
Adel Theodor Khoury Er wendet sich zur Seite, um (die Menschen) vom Wege Gottes abirren zu lassen. Bestimmt ist fur ihn Schande im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Pein des Hollenbrandes kosten |
Adel Theodor Khoury Er wendet sich zur Seite, um (die Menschen) vom Wege Gottes abirren zu lassen. Bestimmt ist für ihn Schande im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Pein des Höllenbrandes kosten |
Amir Zaidan (in Arroganz) mit dem Zur-Seite-drehen, damit er vom Weg ALLAHs ableitet. Fur ihn ist im Diesseits Erniedrigung bestimmt, und WIR werden ihn am Tag der Auferstehung die Peinigung des Brandes erfahren lassen |
Amir Zaidan (in Arroganz) mit dem Zur-Seite-drehen, damit er vom Weg ALLAHs ableitet. Für ihn ist im Diesseits Erniedrigung bestimmt, und WIR werden ihn am Tag der Auferstehung die Peinigung des Brandes erfahren lassen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas indem er sich (hochmutig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in die Irre zu fuhren. Schande gibt es fur ihn im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Strafe des Brennens kosten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas indem er sich (hochmütig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in die Irre zu führen. Schande gibt es für ihn im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Strafe des Brennens kosten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas indem er sich (hochmutig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in die Irre zu fuhren. Schande gibt es fur ihn im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Strafe des Brennens kosten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas indem er sich (hochmütig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in die Irre zu führen. Schande gibt es für ihn im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Strafe des Brennens kosten |