×

hodeci nadmeno da bi s Allahova puta odvracali; njih na ovome svijetu 22:9 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hajj ⮕ (22:9) ayat 9 in Bosnian

22:9 Surah Al-hajj ayat 9 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 9 - الحج - Page - Juz 17

﴿ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 9]

hodeci nadmeno da bi s Allahova puta odvracali; njih na ovome svijetu ceka ponizenje, a na onome svijetu dacemo im da iskuse patnju u ognju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم, باللغة البوسنية

﴿ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم﴾ [الحج: 9]

Besim Korkut
hodeći nadmeno da bi s Allahova puta odvraćali; njih na ovome svijetu čeka poniženje, a na onome svijetu daćemo im da iskuse patnju u ognju
Korkut
hodeci nadmeno da bi s Allahova puta odvracali; njih na ovom svijetu ceka ponizenje, a na onom svijetu dacemo im da iskuse patnju u ognju
Korkut
hodeći nadmeno da bi s Allahova puta odvraćali; njih na ovom svijetu čeka poniženje, a na onom svijetu daćemo im da iskuse patnju u ognju
Muhamed Mehanovic
savijajući svoj vrat da bi s Allahova Puta odvraćao. Njega na dunjaluku čeka poniženje, a na Kijametskom danu dat ćemo mu da iskusi patnju vatrom
Muhamed Mehanovic
savijajuci svoj vrat da bi s Allahova Puta odvracao. Njega na dunjaluku ceka ponizenje, a na Kijametskom danu dat cemo mu da iskusi patnju vatrom
Mustafa Mlivo
Savijajuci bok svoj, da zavede s puta Allahovog. Imace on na Dunjau ponizenje, a dacemo da on na Dan kijameta iskusi kaznu gorenjem
Mustafa Mlivo
Savijajući bok svoj, da zavede s puta Allahovog. Imaće on na Dunjau poniženje, a daćemo da on na Dan kijameta iskusi kaznu gorenjem
Transliterim
THANIJE ‘ITFIHI LIJUDILLE ‘AN SEBILI ELLAHI LEHU FI ED-DUNJA HIZJUN WE NUDHIKUHU JEWMEL-KIJAMETI ‘ADHABEL-HERIKI
Islam House
hodeci nadmeno da bi s Allahova puta odvracali; njih na ovom svijetu ceka ponizenje, a na onom svijetu dat cemo im da iskuse patnju u ognju
Islam House
hodeći nadmeno da bi s Allahova puta odvraćali; njih na ovom svijetu čeka poniženje, a na onom svijetu dat ćemo im da iskuse patnju u ognju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek