Quran with Portuguese translation - Surah al-‘Imran ayat 199 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[آل عِمران: 199]
﴿وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنـزل إليكم وما أنـزل﴾ [آل عِمران: 199]
Helmi Nasr E, por certo, ha, dentre os seguidores do Livro, os que creem em Allah, e no que foi descido para vos, e no que fora descido para eles, sendo humildes para com Allah, nao vendendo os sinais de Allah por infimo preco. Esses terao seu premio junto de seu Senhor. Por certo, Allah e Destro no ajuste de contas |
Samir El Hayek Entre os adeptos do Livro ha aqueles que creem em Deus, no que vos foi revelado, assim como no que lhes foirevelado, humilhando-se perante Deus; nao negociam os versiculos de Deus a vil preco. Terao sua recompensa ante o seuSenhor, porque Deus e Destro em ajustar contas |
Samir El Hayek Entre os adeptos do Livro há aqueles que crêem em Deus, no que vos foi revelado, assim como no que lhes foirevelado, humilhando-se perante Deus; não negociam os versículos de Deus a vil preço. Terão sua recompensa ante o seuSenhor, porque Deus é Destro em ajustar contas |