Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 199 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[آل عِمران: 199]
﴿وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنـزل إليكم وما أنـزل﴾ [آل عِمران: 199]
Islamic Foundation Parmi les gens du Livre, il en est qui croient en Allah, en ce qui vous a ete revele et ce qui leur a ete revele. Ils se recueillent humblement devant Allah et ne vendent pas Ses versets a bas prix. Ceux-la auront leur retribution aupres de leur Seigneur. Et Allah, certes, est prompt a dresser les comptes |
Islamic Foundation Parmi les gens du Livre, il en est qui croient en Allah, en ce qui vous a été révélé et ce qui leur a été révélé. Ils se recueillent humblement devant Allah et ne vendent pas Ses versets à bas prix. Ceux-là auront leur rétribution auprès de leur Seigneur. Et Allah, certes, est prompt à dresser les comptes |
Muhammad Hameedullah Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et en ce qu’on a fait descendre vers vous et en ceux qu’on a fait descendre vers eux. Ils sont humbles envers Allah, et ne vendent point les versets d’Allah a vil prix. Voila ceux dont la recompense est aupres de leur Seigneur. En verite, Allah est prompt a faire les comptes |
Muhammad Hamidullah Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ce qu'on a fait descendre vers eux. Ils sont humbles envers Allah, et ne vendent point les versets d'Allah a vil prix. Voila ceux dont la recompense est aupres de leur Seigneur. En verite, Allah est prompt a faire les comptes |
Muhammad Hamidullah Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ce qu'on a fait descendre vers eux. Ils sont humbles envers Allah, et ne vendent point les versets d'Allah à vil prix. Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur Seigneur. En vérité, Allah est prompt à faire les comptes |
Rashid Maash Il est, parmi les gens du Livre, des hommes qui croient en Allah, en ce qui vous a ete revele et en leurs propres Ecritures. Humblement soumis a Allah, ils ne falsifient pas Ses paroles en echange de quelques gains terrestres. Voila ceux qui trouveront leur recompense aupres de leur Seigneur. Allah, en verite, est prompt dans Ses comptes |
Rashid Maash Il est, parmi les gens du Livre, des hommes qui croient en Allah, en ce qui vous a été révélé et en leurs propres Ecritures. Humblement soumis à Allah, ils ne falsifient pas Ses paroles en échange de quelques gains terrestres. Voilà ceux qui trouveront leur récompense auprès de leur Seigneur. Allah, en vérité, est prompt dans Ses comptes |
Shahnaz Saidi Benbetka Parmi les gens des Ecritures, il en est qui croient en Dieu, en ce qui vous a ete revele ainsi qu’en ce qui leur a ete revele, et qui, humbles devant Dieu, ne troquent pas Ses signes a vil prix. Ceux-la trouveront leur recompense aupres de leur Seigneur. Dieu est certes prompt dans Ses comptes |
Shahnaz Saidi Benbetka Parmi les gens des Écritures, il en est qui croient en Dieu, en ce qui vous a été révélé ainsi qu’en ce qui leur a été révélé, et qui, humbles devant Dieu, ne troquent pas Ses signes à vil prix. Ceux-là trouveront leur récompense auprès de leur Seigneur. Dieu est certes prompt dans Ses comptes |