×

Por certo, aos que renegam a Fé, após haverem sido crentes, em 3:90 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah al-‘Imran ⮕ (3:90) ayat 90 in Portuguese

3:90 Surah al-‘Imran ayat 90 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah al-‘Imran ayat 90 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ ﴾
[آل عِمران: 90]

Por certo, aos que renegam a Fé, após haverem sido crentes, em seguida, acrescentam a si mesmos a renegação da Fé não se lhes aceitará o arrependimento; e esses são os descaminhados

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك, باللغة البرتغالية

﴿إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك﴾ [آل عِمران: 90]

Helmi Nasr
Por certo, aos que renegam a Fe, apos haverem sido crentes, em seguida, acrescentam a si mesmos a renegacao da Fe nao se lhes aceitara o arrependimento; e esses sao os descaminhados
Samir El Hayek
Quando aqueles que descrerem, apos terem acreditado, imbuindo-se de incredulidade, jamais sera aceito oarrependimento e serao os desviados
Samir El Hayek
Quando àqueles que descrerem, após terem acreditado, imbuindo-se de incredulidade, jamais será aceito oarrependimento e serão os desviados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek