×

Os que espreitam o que ocorrerá para vós; então, se obtendes uma 4:141 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:141) ayat 141 in Portuguese

4:141 Surah An-Nisa’ ayat 141 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 141 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 141]

Os que espreitam o que ocorrerá para vós; então, se obtendes uma conquista vinda de Allah, dizem: "Não estávamos convosco?" E, se há para os renegadores da Fé porção da conquista, dizem: "Não vos conduzimos e vos defendemos dos crentes?" Então, Allah julgará, entre vós, no Dia da Ressurreição. E Allah não fará aos renegadores da Fé caminho, para triunfarem sobre os crentes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن, باللغة البرتغالية

﴿الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن﴾ [النِّسَاء: 141]

Helmi Nasr
Os que espreitam o que ocorrera para vos; entao, se obtendes uma conquista vinda de Allah, dizem: "Nao estavamos convosco?" E, se ha para os renegadores da Fe porcao da conquista, dizem: "Nao vos conduzimos e vos defendemos dos crentes?" Entao, Allah julgara, entre vos, no Dia da Ressurreicao. E Allah nao fara aos renegadores da Fe caminho, para triunfarem sobre os crentes
Samir El Hayek
Que vos espreitam e dizem, quando Deus vos concede uma vitoria: Acaso nao estavamos convosco? Por outra, se avitoria tivesse cabido aos incredulos, dir-lhes-iam: Acaso nao estavamos em vantagem sobre vos, protegendo-vos dos fieis? Deus os julgara, no Dia da Ressurreicao, e jamais concedera supremacia aos incredulos em relacao aos fieis
Samir El Hayek
Que vos espreitam e dizem, quando Deus vos concede uma vitória: Acaso não estávamos convosco? Por outra, se avitória tivesse cabido aos incrédulos, dir-lhes-iam: Acaso não estávamos em vantagem sobre vós, protegendo-vos dos fiéis? Deus os julgará, no Dia da Ressurreição, e jamais concederá supremacia aos incrédulos em relação aos fiéis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek