×

Impende a Allah a remissão, apenas, para os que fazem o mal 4:17 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:17) ayat 17 in Portuguese

4:17 Surah An-Nisa’ ayat 17 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 17 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 17]

Impende a Allah a remissão, apenas, para os que fazem o mal por ignorância, em seguida, logo se voltam arrependidos; então, a esses Allah remitirá. E Allah é Onisciente, Sábio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب, باللغة البرتغالية

﴿إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب﴾ [النِّسَاء: 17]

Helmi Nasr
Impende a Allah a remissao, apenas, para os que fazem o mal por ignorancia, em seguida, logo se voltam arrependidos; entao, a esses Allah remitira. E Allah e Onisciente, Sabio
Samir El Hayek
A absolvicao de Deus recai tao-somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorancia, e logo se arrependem. Aesses, Deus absolve, porque e Sapiente, Prudentissimo
Samir El Hayek
A absolvição de Deus recai tão-somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se arrependem. Aesses, Deus absolve, porque é Sapiente, Prudentíssimo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek