Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 17 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 17]
﴿إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب﴾ [النِّسَاء: 17]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah ke paas unheen kee tauba (kshama yaachana) sveekaary hai, jo anajaane mein buraee kar jaate hain, phir sheeghr hee kshama yaachana kar lete hain, to allaah unakee tauba (kshama yaachana) sveekaar kar leta hai tatha allaah bada gyaanee gunee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unhee logon kee tauba qabool karana allaah ke zimme hai jo bhaavanaon mein bah kar naadaanee se koee buraee kar baithe, phir jald hee tauba kar len, aise hee log hai jinakee tauba allaah qabool karata hai. allaah sab kuchh jaananevaala, tatvadarshee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उन्ही लोगों की तौबा क़बूल करना अल्लाह के ज़िम्मे है जो भावनाओं में बह कर नादानी से कोई बुराई कर बैठे, फिर जल्द ही तौबा कर लें, ऐसे ही लोग है जिनकी तौबा अल्लाह क़बूल करता है। अल्लाह सब कुछ जाननेवाला, तत्वदर्शी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi magar khuda kee baaragaah mein tauba to sirph unheen logon kee (theek) hai jo naadaanista buree harakat kar baithe (aur) phir jaldee se tauba kar le to khuda bhee aise logon kee tauba qubool kar leta hai aur khuda to bada jaanane vaala hakeem hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मगर ख़ुदा की बारगाह में तौबा तो सिर्फ उन्हीं लोगों की (ठीक) है जो नादानिस्ता बुरी हरकत कर बैठे (और) फिर जल्दी से तौबा कर ले तो ख़ुदा भी ऐसे लोगों की तौबा क़ुबूल कर लेता है और ख़ुदा तो बड़ा जानने वाला हकीम है |