Quran with Portuguese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 32 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 32]
﴿أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا﴾ [الزُّخرُف: 32]
Helmi Nasr Partilham eles a misericordia de teu Senhor? Nos e que partilhamos, entre eles, seus meios de subsistencia, na vida terrena. E elevamos, em escaloes, alguns deles acima de outros, para que uns tomem a outros, por servos. E a misericordia de teu Senhor e melhor que tudo o que juntam |
Samir El Hayek Serao eles, acaso, os distribuidores das misericordias do teu Senhor? Nos distribuimos entre eles o seu sustento, na vidaterrena, e exaltamos uns sobre outros, em graus, para que uns submetam os outros; porem, a misericordia do teu Senhor serapreferivel a tudo quanto entesourarem |
Samir El Hayek Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? Nós distribuímos entre eles o seu sustento, na vidaterrena, e exaltamos uns sobre outros, em graus, para que uns submetam os outros; porém, a misericórdia do teu Senhor serápreferível a tudo quanto entesourarem |