Quran with Portuguese translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]
Helmi Nasr Eis o exemplo do Paraiso, prometido aos piedosos: nele, ha rios de agua nunca malcheirosa, e rios de leite, cujo sabor nao se altera, e rios de vinho, deleitoso para quem o bebe, e rios de mel purificado. E, nele, terao todo tipo de frutos, e perdao de seu Senhor. Sao esses como os que, no Fogo, serao eternos, e aos quais se dara de beber agua ebuliente, que lhes despedacara os intestinos |
Samir El Hayek Eis aqui uma descricao do Paraiso, que foi prometido aos tementes: La ha rios de agua impoluivel; rios de leite de saborinalteravel; rios de vinho deleitante para os que o bebem; e rios de mel purificado; ali terao toda a classe de frutos, com aindulgencia do seu Senhor. Podera isto equipar-se ao castigo daqueles que permanecerao eternamente no fogo, a quem seradada a beber agua fervente, a qual lhes dilacerara as entranhas |
Samir El Hayek Eis aqui uma descrição do Paraíso, que foi prometido aos tementes: Lá há rios de água impoluível; rios de leite de saborinalterável; rios de vinho deleitante para os que o bebem; e rios de mel purificado; ali terão toda a classe de frutos, com aindulgência do seu Senhor. Poderá isto equipar-se ao castigo daqueles que permanecerão eternamente no fogo, a quem serádada a beber água fervente, a qual lhes dilacerará as entranhas |