×

E não fiqueis à espreita, em cada senda, ameaçando e afastando do 7:86 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:86) ayat 86 in Portuguese

7:86 Surah Al-A‘raf ayat 86 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-A‘raf ayat 86 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 86]

E não fiqueis à espreita, em cada senda, ameaçando e afastando do caminho de Allah os que nEle crêem, e buscando torná-lo tortuoso. E lembrai-vos do tempo em que éreis poucos, e Ele vos multiplicou. E olhai como foi o fim dos corruptores

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به, باللغة البرتغالية

﴿ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به﴾ [الأعرَاف: 86]

Helmi Nasr
E nao fiqueis a espreita, em cada senda, ameacando e afastando do caminho de Allah os que nEle creem, e buscando torna-lo tortuoso. E lembrai-vos do tempo em que ereis poucos, e Ele vos multiplicou. E olhai como foi o fim dos corruptores
Samir El Hayek
Nao vos posteis em caminho algum, obstruindo a senda de Deus e ameacando quem n'Ele cre, esforcando-vos em faze-latortuosa. Recordai-vos de quando ereis uns poucos e Ele vos multiplicou, e reparai qual foi o destino dos depravados
Samir El Hayek
Não vos posteis em caminho algum, obstruindo a senda de Deus e ameaçando quem n'Ele crê, esforçando-vos em fazê-latortuosa. Recordai-vos de quando éreis uns poucos e Ele vos multiplicou, e reparai qual foi o destino dos depravados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek