Quran with Romanian translation - Surah Ibrahim ayat 21 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ ﴾
[إبراهِيم: 21]
﴿وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل﴾ [إبراهِيم: 21]
George Grigore Ei vor apărea cu toţii înaintea lui Dumnezeu. Cei slabi vor spune celor îngâmfaţi: “Noi v-am urmat! Puteţi lua asupra voastră de la noi din osânda lui Dumnezeu?” Ei vor spune: “Dacă Dumnezeu ne-ar fi călăuzit, v-am fi călăuzit. Acum, deopotrivă este de ne plângem, ori de răbdăm, căci nu avem putinţă de scăpare!” |
Hadi Abdollahian When ei tot oprire DUMNEZEU followers spune catre leaders Noi întrebuinta follow tu! Avevoie tu cruta us seara un mic defaima ai dumnezeu retribution? Ei spune Avea DUMNEZEU ghid us noi ghid tu! Imediat exista prea întîrziat noi întrista resursa rabdare acolo nu exista iesire us |
Unknown ªi toþi se vor infaþiºa dinaintea lui Allah ºi vor zice cei slabi catre cei care s-au aratat ingamfaþi : „Noi v-am urmat pe voi! Puteþi voi sa ne fiþi de vreun folos impotriva osand |
Unknown ªi toþi se vor înfãþiºa dinaintea lui Allah ºi vor zice cei slabi cãtre cei care s-au arãtat îngâmfaþi : „Noi v-am urmat pe voi! Puteþi voi sã ne fiþi de vreun folos împotriva osând |