Quran with Romanian translation - Surah An-Nahl ayat 62 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ﴾
[النَّحل: 62]
﴿ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم﴾ [النَّحل: 62]
George Grigore Ei îi dau lui Dumnezeu ceea ce ei urăsc pentru ei înşişi, iar limbile lor rostesc minciuni că vor avea o frumoasă răsplată. Focul le este sortit, fără nici o îndoială, şi vor fi aruncaţi acolo |
Hadi Abdollahian Ei descrie catre DUMNEZEU ce ei displace însisi atunci complet minciuna their propiu limba ei exista cinstit! Înafara altele doubt ei crea Iad ei rebelled |
Unknown Ii atribuie lui Allah ceea ce lor nu le place [pentru ei inºiºi] , iar limbile lor nascocesc minciuni cand spun ca ei vor avea cea mai buna[rasplata]! Fara indoiala ca ei |
Unknown Îi atribuie lui Allah ceea ce lor nu le place [pentru ei înºiºi] , iar limbile lor nãscocesc minciuni când spun cã ei vor avea cea mai bunã[rãsplatã]! Fãrã îndoialã cã ei |