×

Tineti legamantul cu Dumnezeu atunci cand l-ati facut. Nu incalcati juramintele ce 16:91 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah An-Nahl ⮕ (16:91) ayat 91 in Romanian

16:91 Surah An-Nahl ayat 91 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah An-Nahl ayat 91 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ ﴾
[النَّحل: 91]

Tineti legamantul cu Dumnezeu atunci cand l-ati facut. Nu incalcati juramintele ce le-ati intarit luandu-l pe Dumnezeu chezas intre voi. Dumnezeu stie prea bine ce faceti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم ولا تنقضوا الأيمان بعد توكيدها وقد جعلتم, باللغة الرومانية

﴿وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم ولا تنقضوا الأيمان بعد توكيدها وقد جعلتم﴾ [النَّحل: 91]

George Grigore
Ţineţi legământul cu Dumnezeu atunci când l-aţi făcut. Nu încălcaţi jurămintele ce le-aţi întărit luându-l pe Dumnezeu chezaş între voi. Dumnezeu ştie prea bine ce faceţi
Hadi Abdollahian
(Tu termina vostri învoiala DUMNEZEU when tu produce asemenea învoiala. Tu nu viola juramânt jura Dumnezeu) purta ele tu produce DUMNEZEU girant tu! DUMNEZEU sti everything TU do
Unknown
Þineþi-va legamantul faþa de Allah , dupa ce l-aþi facut ºi nu calcaþi juramintele dupa ce le-aþi intarit ºi dupa ce L-aþi luat pe
Unknown
Þineþi-vã legãmântul faþã de Allah , dupã ce l-aþi fãcut ºi nu cãlcaþi jurãmintele dupã ce le-aþi întãrit ºi dupã ce L-aþi luat pe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek